[an error occurred while processing this directive]
RISK online
атлас сервера
english version
разРС?ещение РЎР‚еклаРС?С‹

РќРћР’РћРЎРўР�
ПРОЕКТЫ
АЛЬП�Н�ЗМ
СКАЛОЛАЗАН�Е
ЛЕДОЛАЗАН�Е
ЭКСТР�М
ГАЛЕРЕЯ
РЕГ�ОНЫ
ЛЮД�
ФОРУМ
�УТ�К
ссылки
контакты
Р С• Risk Online

ФЕДЕРАЦ�Я АЛЬП�Н�ЗМА. Официальный сайт
ФЕДЕРАЦ�Я СКАЛОЛАЗАН�Я. Официальный сайт
ФАСиЛ СПб. Официальный сайт

поиск по сайту
 

рассылка новостей
 

 
 


[an error occurred while processing this directive]

Проекты: Р СѓСЃСЃРєРёР№ путь - стены Р С?РёСЂР°: Латок III:  
Проект "Р СѓСЃСЃРєРёР№ путь стены Р С?РёСЂР°"
Экспедиция на вершину Латок III (Пакистан)


�нтервью РЎРѓ руководителеРС? экспедиции АлександроРС? ОдинцовыРС?.
27 апреля, 2000 г.

Р РёСЃРє Онлайн: ПочеРС?РЎС“ ваш выбор остановился Р Р…Р В° вершине Латок III?

Александр Одинцов: Это была инициатива Юры Кошеленко. Р Р‡ РѕР± этой РіРѕСЂРµ знал настолько Р С?ало, что, пожалуй, Р С?ожно сказать, ничего Р Р…Р Вµ знал. Юра, человек, который любит вращаться Р Р† альпинистских кругах Р С‘ читает альпинистскую литературу, что Р С?Р Р…Р Вµ Р Р…Р Вµ свойственно - РѕРЅ очень уверенно утверждал, что Латок III - это РіРѕСЂР°, которая стоит Р Р…Р В° очереди, Р С‘ эту стену должны РІРѕС‚-РІРѕС‚ пройти, Р С‘ что РѕРЅР° сейчас является РѕРґРЅРѕР№ РёР· главных проблеРС? Р Р…Р Вµ только КаракоруРС?Р В°, Р Р…Р С• Р С‘ ГиРС?алаев. Р Р‡, Р Р† принципе, доверился его Р С?нению, Р С‘ то обстоятельство, что существует Стена, Р Р…Р В° которую зарятся ведущие альпинисты Р С?РёСЂР° Р С‘ Р Р…Р В° которую неоднократно уже пытались взойти, Р С‘ которая отвергала эти попытки, Р С‘ то, что, Р Р† конце концов, эту стену распечатают, РІРѕС‚ это обстоятельство нас Р Р† хорошеРС? РЎРѓР С?ысле сильно возбуждало. Хотелось Р±С‹, что Р±С‹ тот, кто распечатает эту Стену, тот, кто ее декларирует, были СЂСѓСЃСЃРєРёРС?Р С‘.

Р.: Знаешь ли ты предыдущие попытки восхождений по стене?

Р С’.Р С›.: Насколько РЎРЏ знаю, испанцы пытались. Точной инфорРС?ации РЎРЏ Р Р…Р В° этот счет Р Р…Р Вµ РёРС?ею, собственно Р С?еня РѕРЅР° Р Р…Р Вµ очень интересует. Р Р‡ знаю, что было несколько попыток Р С‘ РІСЃРµ - неудачные, Р С‘ знаю, что эта стена Р Р…Р В° слуху РЎС“ всех, РЎС“ всей альпинистской общественности.

Р.: А кстати, каково корректное название вашей стены. С какой стороны вы собираетесь взойти?

Р С’.Р С›.: Латок III. Р С’ РІРѕС‚ РЎРѓР С• стороной - это тоже РІРѕРїСЂРѕСЃ. Р СњР В° Р С?РѕР№ взгляд, РѕРЅР° Западная, Р Р…Р С• РЎРЏ РґСѓРС?аю, Р С?РѕРіСѓС‚ быть еще какие-то корректировки. РњРѕРіСѓС‚ быть РёР·РС?енения. Р РЋР С?отрится, как западная. Ведь, Р Р…Р В° СЃР°РС?РѕРС? деле, ее фотографии, хорошей, детальной фотографии РЎС“ нас, Р С—Р С• крайней Р С?ере, нет, Р С?ожет, РѕРЅР° Р Р† РїСЂРёСЂРѕРґРµ Р С‘ существует, Р Р…Р С• РЎС“ нас ее нет. Есть фотография, сделанная издалека. РўР°РС? РѕРЅР° РЎРѓР С?отрится очень круто. Есть фотография, которая снята РІСЂРѕРґРµ как Р Р† лоб, Р Р…Р С• РЎРЏ Р Т‘Р С• СЃРёС… РїРѕСЂ СЃРѕРС?неваюсь, что это та СЃР°РС?ая стена, потоРС?РЎС“ что тот Латок, который Р Р…Р В° фотографии издалека, Р С‘ тот, который Р Р…Р В° фотографии вблизи, Р Р…Р Вµ сильно похожи РґСЂСѓРі Р Р…Р В° РґСЂСѓРіР°.



Р Р‡ РґСѓРС?аю, что Р С?С‹ Р С—Р С• известной довольно-таки фотографии Латока, опубликованной Р Р† нескольких изданиях, Р Р† журнале "HIGH", Р Р† тоРС? числе, найдеРС?, то, что Р С?С‹ ищеРС?. РўР°РС?-то РѕРЅР° РЎРѓР С?отрится исключительно - двухкилоРС?етровая стена, Р С?онолитная, РЎРѓ элеРС?ентаРС?Р С‘ РєРѕРС?бинации, РЎРЏ РґСѓРС?аю, РѕРЅР° похожа Р Р…Р В° РђРєСЃСѓ, только Р Р…Р В° 2 РєРС? повыше.

Р В .: Маршрут РєРѕРС?бинированный или, Р Р† РѕСЃРЅРѕРІРЅРѕРС?, скальный?

А.О.: Скалы-лед.

Р В .: Какова ожидаеРС?ая трудность Р Р…Р В° участках?

Р С’.Р С›.: РњС‹ всегда готовы Р С” (Р Р† СЂСѓСЃСЃРєРѕР№ классификации) 6Р вЂ? Р С‘ Р С” Р С’4 (Р Р† случае искусственного лазания). Р СњРЎС“, Р В° какая попадется, тут СѓР¶ как будет - так будет. Р СњР С• РЎС“ нас СЃР°РС?ый главный приоритет, РІРѕ-первых, пройти как Р С?ожно ближе Р С” центру, Р С—Р С• диретиссиРС?Р Вµ. Второй приоритет, Р Р…Р В° который Р С?С‹ обращаеРС? РІРЅРёРС?ание, чтобы Р Р…Р Вµ било Р С—Р С• Р С?аршруту. Р С’ РІСЃРµ остальное уже Р Р…Р Вµ РёРС?еет большого значения. Р’РѕС‚ так.

Р В .: Какие проблеРС?С‹ РІС‹ ожидаете Р Р…Р В° стене?

Р С’.Р С›.: Р Р‡ РґСѓРС?аю, что главная проблеРС?Р В° Р Р† тоРС?, что РѕРЅР° пробивается, особенно Р Р† закатных лучах солнца, если РѕРЅР° западной ориентации. ПоэтоРС?РЎС“ Р С?С‹ Р±СѓРґРµРС? пытаться лезть Р С—Р С• наиболее крутыРС? участкаРС? стены, Р Р…Р Вµ Р С—Р С• кулуару.

Р В .: Какие экспедиции, РїРѕРС?РёРС?Р С• вашей, планируются Р Р…Р В° эту же РіРѕСЂСѓ?

Р С’.Р С›.: Р пїЅР В· инфорРС?ации, которую РЅР°РС? прислали пакистанцы, Р Р† этоРС? РіРѕРґСѓ туда собирается 3 экспедиции, РїРѕРС?РёРС?Р С• нашей. РњС‹ знаеРС? точно, что Р±СѓРґСѓС‚ Р°РС?ериканцы, японцы Р С‘ какая-то экспедиция неизвестной Р С?Р Р…Р Вµ национальности. РўР°РС? Р Р…Р В° Р С?есте разбереРС?РЎРѓРЎРЏ.

Р.: Состав экспедиции определился окончательно?

А.О.: Да.

Р.: Можно подробнее?

Р С’.Р С›.: Р пїЅР В· участников прошлого РіРѕРґР° - осталось РґРІРѕРµ: Кошеленко Р С‘ Одинцов, РґРІР° новых участника - РѕРґРёРЅ Сергей ЕфиРС?РѕРІ, РѕРЅ для проекта "Р СѓСЃСЃРєРёР№ путь стены Р С?РёСЂР°" вообще новый участник, Р С‘ Ручкин, который Р Р† РґРІСѓС… восхождениях РёР· проекта РїСЂРёРЅРёРС?ал участие: восхождение Р Р…Р В° РђРєСЃСѓ Р С‘ Р Р…Р В° Тролль. Р пїЅ РІРѕС‚ СЃРЅРѕРІР°, что называется, вернулся Р Р† родные пенаты.

Р В .: Если Р С?ожно, РЅРµРС?РЅРѕРіРѕ поподробнее Р С• ЕфиРС?РѕРІРµ, С‚.Р С”. никакой инфорРС?ации РѕР± этоРС? альпинисте Р С?С‹ Р Р…Р Вµ РёРС?ееРС??

Р С’.Р С›.: Сергей ЕфиРС?РѕРІ 1962 РіРѕРґР° рождения, практически неизвестен Р Р† альпинистскоРС? Р С?РёСЂРµ, потоРС?РЎС“ что несколько лет назад РґСѓРС?ал, что завершил СЃРІРѕРё занятия альпинизРС?РѕРС?. Р пїЅ, фактически, это восхождение, которое планируется, для него ретроспективное, РѕРЅ возвращается, пытается войти второй раз Р Р† РѕРґРЅСѓ Р С‘ ту же реку. Надеюсь, что РµРС?РЎС“ это удастся. Р С’ РёР· его альпинистских достижений Р С?ожно, наверное, РѕС‚РС?етить то, что РѕРЅ был чеРС?РїРёРѕРЅРѕРС? РЎРѕСЋР·Р° Р Р† 1988 РіРѕРґСѓ Р В·Р В° восхождение Р Р…Р В° Р С—.4810 Р С—Р С• западной стене, Р С?аршрут Русяева. Совершил довольно серьезное восхождение Р Р…Р В° Южную Ушбу Р С—Р С• Р С?аршруту Кустовского Р·РёРС?РѕР№ Р Р† составе Ленинградской РєРѕРС?анды Р С‘ собственно, после этого восхождения, РѕРЅ РЅРµРС?РЅРѕРіРѕ приторРС?РѕР·РёР», потоРС?РЎС“ что РЎС“ РЅРёС… был несчастный случай, Р С‘ Р Р…Р В° РЅРёС… эта неприятность довольно тяжело отразилось. РћРЅ воспитанник Горного Ленинградского института. Р Р‡ его знаю РЎРѓ альпинистского Р С?ладенчества Р С‘ полностью РµРС?РЎС“ доверяю.

Р.: � доктор, естественно, �акин? :-))

Р С’.Р С›.: Р СњРЎС“, естественно! РЎР°РС?ый известный доктор страны.

Р.: � не только нашей, как показывает история.

Р С’.Р С›.: Его таРС?, Р Р† Пакистане, любят, знают Р С‘ ждут.

Р В .: Р С’ СѓР¶, теРС? более, Р С’Р С?ериканская экспедиция будет, вероятно, Р Р† восторге. :-)
Какие РЎС“ вас сейчас главные проблеРС?С‹ подготовки экспедиции?

Р С’.Р С›.: Главная проблеРС?Р В° - это то, что пакистанцы ведут себя совершенно непредсказуеРС?Р С•. РњС‹ РёРС? задаеРС? РІРѕРїСЂРѕСЃ, почеРС?РЎС“ нет необходиРС?ых для офорРС?ления РІРёР·С‹ РґРѕРєСѓРС?ентов, Р В° РѕРЅРё РЅР°РС? отвечают Р Р† стиле "Р Р† РѕРіРѕСЂРѕРґРµ Р±СѓР·РёРЅР° - Р Р† Киеве РґСЏРґСЊРєР°". Перевести это Р Р…Р В° РЅРѕСЂРС?альный человеческий язык нельзя. ДругиРС?Р С‘ словаРС?Р С‘, РЎС“ нас нет необходиРС?РѕР№ РґРѕРєСѓРС?ентации, запрашивающей РЎРѓР С• стороны пакистанских органов, что РЅР°РС? необходиРС?Р С• выдать РІРёР·Сѓ. Р пїЅ РЅР°РС? просто Р Р…Р Вµ выдают РІРёР·Сѓ, потоРС?РЎС“ что РЅР°РС? Р Р…Р Вµ Р С?РѕРіСѓС‚ передать соответствующие Р±СѓРС?ажки.

Р.: Есть ли вообще перспектива положительных решений?

Р С’.Р С›.: Перспектива-то конечно, есть. РњС‹ РёРС? каждый день аккуратненько Р Р† 10 утра посылаеРС? e-mail РїСЂРёРС?ерно РЎРѓ одинаковыРС? содержиРС?С‹РС?, Р С‘ день ото Р Т‘Р Р…РЎРЏ этот e-mail становится РІСЃРµ больше Р С‘ больше приближен Р С” РёРґРёРѕРС?атическиРС? СЂСѓСЃСЃРєРёРС? выраженияРС?.

Р В .: Р С’, кстати, РІС‹ РёРґРёРѕРС?атических выражений, наверное, поднакопили Р С?естных еще Р Р† прошлой экспедиции?

Р С’.Р С›.: Да, Р С?С‹ спрашивали РЎС“ РЅРёС…, какие РЎС“ РЅРёС… есть особенные "РЎРѓР С?ачные словца", Р С‘ РѕРЅРё РЎРѓ РЅР°РС?Р С‘ поделились, Р Р…Р С• РЎРЏ, Р С” сожалению, РёС… забыл. Если Р±С‹ РїРѕРС?РЅРёР», то обязательно Р Р† этих Р С?эйлах употребил.

Р.: Когда вы собираетесь выезжать?

А.О.: На 11 июня у нас заказаны билеты.

Р.: Когда вы планируете прибыть в базовый лагерь?

Р С’.Р С›.: Р Р‡ РґСѓРС?аю, что Р С—Р С• опыту прошлого РіРѕРґР°, недели 2 зайРС?ет путешествие, Р С?ожет дней 10. Это - хороший РёСЃС…РѕРґ, Р Р…Р В° СЃР°РС?РѕРС? деле.

Р В .: Это что: ослаРС?Р С‘ 2 недели? ;-)

Р С’.Р С›.: Это РІСЃРµ Р Р† РєРѕРС?плексе. РњС‹ летиРС? Р Р† Карачи, Р Р† Р�слаРС?абад нет рейсов, оттуда перебираеРС?РЎРѓРЎРЏ Р Р† Р�слаРС?абад, РёР· Р�слаРС?абада Р Р…Р В° Р С?ашинах Р Т‘Р С• Скарду, РёР· Скарду Р Р…Р В° джипах Р Т‘Р С• Асколе, оттуда уже портераРС?Р С‘ Р Т‘Р С• базового лагеря. Сколько это РІСЂРµРС?ени зайРС?ет, неизвестно. Надо еще пройти брифинг Р С—Р С• пути туда. Купить продукты, получить офицера СЃРІСЏР·Рё, получить РіСЂСѓР·, который Р С?С‹ отправляеРС? British Airways. Страна такая, довольно СѓРіСЂСЋРС?ая - Пакистан, форРС?альностей Р С?РЅРѕРіРѕ.

Р В .: Р С’ зачеРС? брифинг организовывается?

Р С’.Р С›.: Р СњР В° брифинге РЅР°РС? рассказывают, что РЅР°РС? Р С?ожно делать Р Р† этой стране, что нельзя, Р С‘ что Р С?С‹ вообще представляеРС? перед лицоРС? Аллаха.

Р.: А что нельзя, кстати, в этой стране?

Р С’.Р С›.: Р СњРЎС“, наприРС?ер, нельзя женщин фотографировать. Р пїЅ очень пристально РЎРѓР С?отреть Р Р…Р В° РЅРёС… тоже Р Р…Р Вµ рекоРС?ендуется.

Р.: Какое наказание?

Р С’.Р С›.: Сто ударов палкаРС?Р С‘. Р пїЅ даже для иностранцев. РњРѕРіСѓС‚ посадить Р Р† зиндан. Это тюрьРС?Р В° такая Р С?естная. Удовольствие Р С?аленькое, это далеко Р Р…Р Вµ отель Хилтон, поэтоРС?РЎС“ Р С?С‹ пытаеРС?РЎРѓРЎРЏ избегнуть такой перспективы.

Р В .: Р СњР В° женщин, значит, РЎРѓР С?отреть Р Р…Р Вµ будете ;-) Р С’, кстати, Р С?естные женщины С…РѕРґСЏС‚ Р Р† паранже?

Р С’.Р С›.: Процентов, наверное, 60 С…РѕРґСЏС‚ Р Р† паранже, Р В° остальные просто прячутся. Р С’ РІРѕС‚ Р Р† той Р С?естности, через которую Р С?С‹ РїРѕР№РґРµРС?, таРС? проживает народ Р вЂ?алти, таРС? женщины С…РѕРґСЏС‚ без паранжи, Р Р…Р С• РѕРЅРё очень оригинально одеты: РЎС“ РЅРёС… такие головные СѓР±РѕСЂС‹ Р С‘ наряд, что глаз волей - неволей задерживается. Р пїЅ Р С?естные жители Р С” этоРС?РЎС“ относятся ревностно, С…РС?уриться начинают, РєРѕРіРґР° пристально РЎРѓР С?отришь Р Р…Р В° РёС… женщин. Р СњР С• РїРѕРєР° нападок Р Р…Р В° нас Р Р…Р Вµ было. РњС‹, РІРёРґРёРС?Р С•, сильно издалека РЎРѓР С?отрели.

Р.: Наверное. В Непале есть женщины-шерпани. В Пакистане существует такое явление?

Р С’.Р С›.: Нет, таРС? такого нет. Р СњР С•, Р С?ожет быть, РѕРЅРё Р Р† РґРѕРС?ашнеРС? хозяйстве выполняют функции ослов.

Кстати, ишаков таРС? нет, что удивительно. Портеры несут РІСЃРµ Р Р…Р В° себе, вьючного скота нет никакого. Р’СЃРµ РіСЂСѓР·С‹ переносятся Р Р…Р В° СЃРїРёРЅРµ. Страна очень непростая. Хотя, Р Р…Р В° СЃР°РС?РѕРС? деле, РЎРЏ таРС? себя чувствовал более РєРѕРС?фортно, чеРС? Р Р† �ндии, наприРС?ер.

Р В .: ПочеРС?РЎС“?

Р С’.Р С›.: �ндия - чужая. Для некоторых участников экспедиции, наприРС?ер, Кошеленко Р С‘ Потанькина, �ндия - просто РґРѕРС? СЂРѕРґРЅРѕР№. Что-то связывает РёС… внутренне РЎРѓ этой страной. Меня же, наоборот, РІСЃРµ отторгает: запахи, Р С?естные обычаи, РіСЂСЏР·СЊ, таРС? как-то необыкновенно РіСЂСЏР·РЅРѕ. Р’СЃРµ, буквально, Р С‘ божества Р С‘ верования, РёС… невообразиРС?ые толпы верующих, бредущих тропой Р С?иллионов Р С” истокаРС? Ганга, РёС… ошалелый взгляд, РёС… оголтелость РїСЂРё обрядах. РњС‹ присутствовали РїСЂРё сцене, РєРѕРіРґР° двигалось человек 50 палоРС?РЅРёРєРѕРІ, Р С‘ кто-то РёР· РЅРёС… поет короткую Р С?узыкальную фразу типа "Р­РЅРёРєРё-беники-СЃРёРєР°-лиса", Р С‘ РІСЃСЏ толпа повторяет, Р С‘ это длится Р Р† течение полутора часов. Через полтора часа РѕРЅРё шалеют. Р Р‡ Р±С‹ СЃР°РС? ошалел, Р Р…Р В° РёС… Р С?есте. РћРЅРё СЃРёРґСЏС‚ РЎРѓ закрытыРС?Р С‘ глазаРС?Р С‘, впадают Р Р† транс, женщины начинают рвать Р Р…Р В° себе одежду, царапать лицо, плакать, орать, РёС… держат Р В·Р В° СЂСѓРєРё, пена РёР·Рѕ рта. РћРЅРё утверждают, что это РёР· РЅРёС… РЁРёРІР° выходит. РџСЃРёС…РѕР·, конечно.

Р.: А в Пакистане?

Р С’.Р С›.: Р’ Пакистане живут Р С?усульРС?ане. Вера строже, лаконичнее, Р С‘ РЎРЏ Р±С‹ сказал, что РѕРЅР° аскетичнее, Р С‘ ориентирует человека Р Р…Р В° аскетизРС? Р С‘ люди иначе поэтоРС?РЎС“ относятся Р С‘ Р С” жизни Р С‘ Р С” обстоятельстваРС? жизненныРС?, Р С‘ Р С” успеху жизненноРС?РЎС“, РѕРЅРё РЎРѓ большиРС? собственныРС? достоинствоРС? РїРѕРґС…РѕРґСЏС‚ Р С” жизненныРС? проблеРС?Р°РС?, Р С” иностранцаРС?, РєРѕ РІСЃРµРС?РЎС“. Пакистанцы Р С?Р Р…Р Вµ Р С—Р С• складу ближе, чеРС? индийцы.

Р.: Казалось бы соседние страны...

Р С’.Р С›.: Да, Р Р…Р С• недароРС? РѕРЅРё РґСЂСѓРі РґСЂСѓРіР° так сильно Р Р…Р Вµ любят. Р пїЅ РІРѕСЋСЋС‚. Р’РёРґРёРС?Р С•, Р С?РѕСЏ неприязнь Р С” РёРЅРґРёР№СЃРєРѕР№ культуре РЎС“ пакистанцев тоже СЃРёРґРёС‚ Р Р† РєСЂРѕРІРё. ПоэтоРС?РЎС“ Р С?Р Р…Р Вµ пакистанцы Р С?ожет Р С‘ близки.

Р Р‡ представляю, что ты опубликуешь Р Р† этоРС? интервью. Р СљР Р…Р Вµ навеки закроют въезд Р Р† �ндию Р С‘ откроют навеки Р Р† Пакистан.

Р В .: Р СџР С• крайней Р С?ере, Р Р† Пакистане Р С?РЅРѕРіРѕ достойных РіРѕСЂ :-)) Как Р С?естные относятся Р С” альпинистаРС?? Р СњР Вµ конкретно Р С” иностранцаРС?, Р В° РєРѕРіРґР° РѕРЅРё РїРѕРЅРёРС?ают, что РІРѕС‚ РєРѕРС?анда идет Р Р…Р В° РіРѕСЂСѓ Р Р…Р В° стену, это сложно Р С‘ опасно.

Р С’.Р С›.: РћРЅРё относятся Р С” альпинистаРС? РЎРѓ уважениеРС?. Р пїЅ очень радуются, РєРѕРіРґР° восхождение удается. Обслуживающий персонал, который Р Р† базовоРС? лагере, чувствует СЃРІРѕСЋ сопричастность, что сагибы зашли Р Р…Р В° РіРѕСЂСѓ, Р С‘ радуются как дети. Р вЂ?олее того, Р С?ежду РЅРёРС?Р С‘ возникают СЃРїРѕСЂС‹ Р С‘ конфликты, РІРѕС‚ наши сагибы, Р В° ваши сагибы, наши сагибы - вашиРС? Р Р…Р Вµ чета Р С‘ С‚.Р Т‘. Это как дети Р Р† детскоРС? саду СЃРїРѕСЂСЏС‚.

Р.: Пакистанцы пьющий народ?

Р С’.Р С›.: Для Р С?еня это явилось откровениеРС?: пьющий Р С‘ очень РёР·СЂСЏРґРЅРѕ. Любят это дело Р Т‘Р С• СЃР°РС?озабвения. Р Р€ нас 8 литров РєРѕРЅСЊСЏРєР° кончилось Р Р† первую неделю, Р С‘ РІСЃРµ выпили пакистанцы. РњС‹, конечно, РїРѕРС?огали РёРС?, Р Р…Р С• только то, что успели ухватить.

Р.: Т.е. в эту экспедицию вы берете значительно больше спиртного.

Р С’.Р С›.: Р СњР Вµ Р±СѓРґСѓ говорить сколько, Р Р…Р С• значительно больше. Р С’ РѕРЅРё РЅР°РС? РіРѕРІРѕСЂСЏС‚: что так Р С?ало привезли? РњС‹ же летели Р Р† Пакистан, Р Р† ислаРС?СЃРєСѓСЋ страну, РґСѓРС?али - таРС? РІСЃРµ строго, Р С‘ РЅР°РС? алкоголь туда Р Р…Р Вµ провезти. Ничего РїРѕРґРѕР±РЅРѕРіРѕ! Р вЂ?олее того, Р С?С‹ Р Р† Равалпинди купили РІРѕРґРєСѓ (РёР·-РїРѕРґ полы, РїРѕРґ большиРС? секретоРС?, РЎРѓ СЂРёСЃРєРѕРС? для жизни), называлась "Петр Великий", РЎРѓ портретоРС? государя РёРС?ператора производства Равалпинди. Редкая гадость, надо сказать.

Р.: Вы бы хоть бутылку сохранили, как сувенир...

Р С’.Р С›.: Да, хотели, Р Р…Р Вµ сложилось. Р’ этот раз обязательно привезеРС?.

Стоит довольно дорого, и нехорошая такая, но в тех условиях все пойдет.

Р В .: Р С’ РІС‹, кстати, РІРѕР·СЊРС?ете Р Р…Р В° РіРѕСЂСѓ Р Р† Р С?едицинских целях что-РЅРёР±СѓРґСЊ спиртное?

Р С’.Р С›.: Обязательно РІРѕР·СЊРС?РµРС? СЃРїРёСЂС‚ Р С‘ РєРѕРЅСЊСЏРє. РЎРїРёСЂС‚ Р Р† Р С?едицинских целях, Р В° РєРѕРЅСЊСЏРє для того, чтобы Р С?ожно было выпить Р С‘ уснуть. Очень РїРѕРС?огает. РўРµРС? более РЎС“ нас Р Р† прошлой экспедиции РёР· употребляющих спиртные напитки были доктор Р С‘ РЎРЏ, Ваня очень редко пьет. Р пїЅ РЅР°РС? Р Р…Р Вµ хватило этих 8 литров РєРѕРЅСЊСЏРєР°. Р’ этой экспедиции Р С‘ Ручкин, Р С‘ ЕфиРС?РѕРІ, Р С‘ РЎРЏ, Р С‘ Р вЂ?акин, любиРС? это дело. Так что, Р С• количестве РїРѕРєР° СѓРС?олчиРС?.

Р В .: Сколько РІСЂРµРС?ени РІС‹ планируете потратить Р Р…Р В° Р С?аршрут?

А.О.: Не знаю, не представляю, и планировать ничего не буду. Гневить �ога :-) Я не планировал провести на Транго 22 дня, однако…

Р В .: Есть ли РЎС“ вас разделение общественных обязанностей внутри РєРѕРС?анды?

Р С’.Р С›.: Р Р€ каждого - СЃРІРѕСЏ задача. НаприРС?ер, Кошеленко отвечает Р В·Р В° СЃРІСЏР·Рё РЎРѓ фирРС?РѕР№ Р вЂ?Р С’Р РЋР С™ Р С‘ Р В·Р В° то, чтобы наш генеральный экипировщик Р вЂ?Р С’Р РЋР С™ выполнил СЃРІРѕРё обязательства Р С‘ изготовил обещанное РЅР°РС? снаряжение. Р вЂ?Р С’Р РЋР С™ выполняет РІСЃРµ, что Р С?С‹ РїСЂРѕСЃРёРС?. РћРЅРё полностью шьют РЅР°РС? 6 РєРѕРС?плектов снаряжения, полностью удовлетворяющие наши потребности Р Р† одежде, Р С‘ Р Р† тоРС?, что Р С?ожно пошить (спальники). �х РїРѕРґС…РѕРґ Р С?Р Р…Р Вµ очень нравится. РћРЅРё заинтересованы РїРѕРС?РёРС?Р С• реклаРС?С‹ еще Р С‘ Р Р† тоРС?, чтобы Р С?С‹ тестировали РёС… образцы снаряжения Р С‘ высказывали СЃРІРѕРё соображения насчет снаряжения.

Р В .: ПлатфорРС?С‹?

Р С’.Р С›.: РњС‹ береРС? 2 платфорРС?С‹. Материал предоставляет Р вЂ?Р С’Р РЋР С™, Р В° шьются РѕРЅРё Р Р† Петербурге фирРС?РѕР№ РђРљРњР•, РѕРЅРё неоднократно шили РЅР°РС? платфорРС?С‹.

Саша Ручкин отвечает за билеты, за часть снаряжения (железо: пробойники, крючья). Я - за финансовую сторону экспедиции, как это не грустно.
Сергей ЕфиРС?РѕРІ - Р В·Р В° бивачное снаряжение, Р В·Р В° транспортировку РіСЂСѓР·РѕРІ.
Доктор - за продукты и за аптеку.

Р.: У вас есть спонсор, который дает денежную поддержку, или каждый участник оплачивает свою часть?

Р С’.Р С›.: Р Р€ нас есть денежный СЃРїРѕРЅСЃРѕСЂ - фирРС?Р В° "Р вЂ?Р С’Р В Р РЋ", Санкт-Петербург Р С‘ ее ген. директор Кузнецов Александр Николаевич. РћРЅ заниРС?ался альпинизРС?РѕРС? Р С‘ даже ездил РЎРѓ РЅР°РС?Р С‘ Р Р† �ндию. РћРЅ собирается приехать Р С” завершению экспедиции РІРС?есте РЎРѓ Ваней РЎР°РС?ойленко, чтобы снять нас Р Р…Р В° СЃРїСѓСЃРєРµ.

Р.: Есть ли поддержка на билеты?

Р С’.Р С›.: Нет, это Р С?С‹ СЃР°РС?Р С‘. СпорткоРС?итет дает РЅРµРС?РЅРѕРіРѕ денег, Р Р…Р С• это Р С?С‹ еще Р Р…Р Вµ обсуждали.

Р.: Сколько будет стоить экспедиция на человека?

Р С’.Р С›.: ДуРС?аю, 3-4 тысячи долларов. Надеюсь, Р Р…Р Вµ дороже.

RISK Online: Можешь ли ты не ходить в горы?

Александр Одинцов: Конечно, Р С?РѕРіСѓ, Р Р…Р С• Р Р…Р Вµ пробовал, Р Т‘Р В° Р С‘ трудно.

Р СњР В° РІРѕРїСЂРѕСЃ, что ты делал Р Р† такоРС?-то РіРѕРґСѓ, РЎРЏ РІСЃРїРѕРС?инаю, Р Р…Р В° какие РіРѕСЂС‹ С…РѕРґРёР», Р Р† какоРС? районе, РЎРѓ РєРµРС?, обстоятельства. Р Р‡ РЅРёРєРѕРіРґР° Р Р…Р Вµ перепутаю РіРѕРґР°, РІСЃРµ Р Р† РїР°РС?яти.

Это РїРѕРС?огает оторваться РѕС‚ жизненного болота, встряхнуть головой Р С‘ РїРѕСЃРС?отреть Р Р…Р В° РІСЃРµ, происходящее Р Р† обычноРС? Р С?РёСЂРµ РЎРѓ высоты птичьего полета Р С‘ понять, насколько Р С?елка, никчеРС?Р Р…Р В° Р С‘ СѓР±РѕРіР° здешняя суета. РўР°РС?ошняя суета тоже Р Р…Р Вµ столь высока, как кажется РІСЃРµРС? остальныРС?, Р Р…Р С• РѕРЅР° просто РґСЂСѓРіРѕРіРѕ РїРѕСЂСЏРґРєР°, РґСЂСѓРіРѕРіРѕ РёР·РС?ерения, поэтоРС?РЎС“ оттуда легче понять здешнюю жизнь Р С‘ сориентироваться Р Р† ней.

Генеральный экипировщик экспедиции фирРС?Р В° Р вЂ?Р С’Р РЋР С™.

© Risk Online
1996-2002
© Махаон 1996-2002,
    РЎР‚азработка Р С‘ поддержка
ЭкстреРС?альный портал VVV.RU